Data from Czech show that this kind of "se" is structurally different from the non-alternating "se" of anticausative inchoatives
as in (1) and reflexives as in (2): Czech marks its equivalent as dative ("si" rather than "se") in similar structures, as can be seen in (17), whereas anticausative inchoatives
, as in (19), and reflexives, as in (18), are unmarked.
Section 1 deals with the semantic and syntactic properties of the inchoative
, the middle and the subject-instrument constructions and the participation of English verbal predicates in these constructions.
Keywords: Causatives, inchoatives
, transitivity, dative, applicative, argument structure, spanish.
1 The binary opposition of stative versus inchoative
with reference to copulatives
In this Nilotic branch, the (presumably) cognate marker--aan--functions as a Habitual or Inchoative
A vrai dire l'identite est inchoative
, elle est inscrite dans le temps.
At this stage it is important to examine the reasons why FrameNet has decided to separate the causative and the inchoative
uses of a verb into two different frames.
In the following paper Marin Arrese revisits, from a cognitive linguistic perspective, two particular thematic-subject constructions in English and Spanish for which she proposes, basing her argument on the notions of construal and profiling, a non-derivational analysis: (i) the inchoative
construction illustrated in The vase broke/El jarron se rompio, which denotes spontaneous events; and (ii) the middle construction, exemplified in Wholemeal bread cuts easily/El pan integral se corta con facilidad, which encodes, in turn, facilitative events.
According to Dahl (2000b: 351), the usage of inchoative
verbs for future time reference is in fact spreading in several languages of Northern Europe.
bar]gh) and the inchoative
(musta'ne"; (11) on the inimitability of the Qur'an; and (I 2) "On the prerequisites for exegesis (shar[a.
Cortes Rodriguez, in "The inchoative
construction: Semantic representation and unification constraints" (pp.
Stative roots either do not allow reduplication, or they reduplicate to express an inchoative
reading, a habitual reading, or a reading as a temporary state of being (see ).