Hall (1976) argued that persons in a
high-context culture (e.g.
Moreover, if we look at the conflict management styles of Low Context students (United States, Canada, China, and Morocco) and
High-Context culture students (Iranian), the five styles follow an almost same pattern of the overall results.
Hall put forward the context theory and distinguished
high-context culture from low-context culture.
The above implies that advertising messages designed for a low-context culture will hardly work in a
high-context culture and vice versa.
In contrast, communication in a
high-context culture is indirect, implicit, internalized, or more dependent on physical and psychosocial contexts.
India has always been and still continues to be a collective,
high-context culture, while the United States is an individualistic, low-context culture.
In addition, Hall's work (1976), which first introduced the ideas of
high-context culture and low-context culture, also instigated widespread discussions concerning sociocultural differences in human behaviors, including the area of children's social competencies.
In a
high-context culture, the situation in which a word is used can have a big impact on its meaning.
In a
high-context culture such as Japan or China, communication relies more on body language and assumed knowledge, and the context can be implied rather than communicated directly.
Shigemitsu (2005) has studied the duration of pauses in dialogues between Americans (low-context culture), Japanese (
high-context culture) and Chinese (
high-context culture).
Too much information was presented in the resume, which reflects the findings that people from a
high-context culture tend to place more emphasis on nonverbal cues (Hall, 1989; Vida, 1999).