There is thus relatively widespread awareness of the lingua franca status of English but very limited take up of this in any practical sense.
Applied to second language pedagogy it is not difficult to see how an imagined "native" speaker is attributed status and influence, including in contexts (such as lingua franca settings) where they may not in fact have any demonstrable expertise.
Research in ELF has inspired considerable debate regarding the pedagogic implications of the globalization of English and the role of the language in lingua franca interaction.
Current Perspectives on Pedagogy for English as a Lingua Franca.
The primary purpose for introducing the language was to give students from Eastern and Central Africa an opportunity to learn and build their proficiency in the Kiswahili language, which is the lingua franca in those parts of Africa, and to reflect the school's philosophy of Pan-Africanism.
Furthermore he encouraged all African writers to work towards the translation of their works into this continental lingua franca (Jeyifo: 2004: xiii; Chebet-Choge: 2012).
The Late President Julius Nyerere, Ayi Kwei Armah an African writer, and Professor Ali Mazrui, a renowned Pan-Africanist are among the staunch supporters and advocates for the adoption of Kiswahili as a continental lingua Franca (Chimera 2000; Mulokozi 2002; Katembo 2008: 112).
As Kiswahili has no doubt been consolidated as a Regional Lingua Franca (Chebet-Choge 2012), its promotion in the rest of Africa is achievable at least to some extent.
Ahvenalnen, Tarmo, Problem-solving Mechanisms in Information Exchange Dialogues with English as a Lingua Franca.
Charles, Mirjaliisa and Leena Louhiala-Salminen, "English as the Lingua Franca of International Business Communication: Whose English?
Kuo, I-Chun, "Addressing the issue of teaching English as a lingua franca," ELT Journal, Volume 60, Issue 3, 1 July 2006, 213-221.
Swahili is not to be taken as evidence for an original Uralic lingua franca
in this guilt-by-association way, simply because it does not originate in any pidgin or creole language.