They waited eagerly for the next slogan, so Mehdi pumped his fist high above his head and shouted, " As-shab -- yurid -- isqat
According to the Syrian Arabic-language al-Watan newspaper, Tahrir al-Sham has detained the ISIL terrorists in Idlib city and the towns of al-Nayrab, Sarmin, al-Dana, Salqayn, Harem, Isqat
, Basnia, Qorqania and Hattan.
BBC Takshifu Dawr al-I'lam fi Isqat
Mursi," Rassd, (July 10, 2013), retrieved from http://rassd.
Some students wrote on a wall the slogan that was then appearing in other countries of the Arab Spring: Ash-sha 'b yurid isqat
an-nizam ("The people demand the removal of the regime
9] At-Tanweer fi Isqat
at-Tadbeer (Dar Al-Bayrooti), 66.
At one point, larger groups within the crowd began to advance towards Tahrir while chanting ash-shab yurid isqat
an-nizam (the people want to bring down the regime), a slogan that first emerged during the Tunisian revolution and that quickly become one of the most popular mottos of the January 25 revolution in Egypt.
In March 2011, namely when the young boys of Dar painted graffiti on the walls of the city reading "Ash-shab yurid isqat
As he sees it, the famous slogan from the Arab Spring, "ash-sha'b yurid isqat
, an-nizam" (the people want to topple the regime), is a metaphor for overthrowing both dictators and conceptual categories, as well as the political terminology and intellectual frames of reference that are fundamentally Eurocentric in nature and the byproduct of a colonial mindset.
Pese a estos exitos, el dilema mas fuerte que enfrentan los arabes del Golfo sigue siendo como responder adecuadamente a esa demanda esencial de muchos de los manifestantes del Golfo (y arabes): "al-sha'b yurid isqat
al-nizam" ("el pueblo quiere derrocar al sistema").
Therefore, al-Ghabra says, "it is clear that the overthrow of the regime has become the demonstrators' demand for the next few weeks and months," referring to the demand for isqat
al-nizam (topple the regime) that has become the clarion call of the Arab uprisings.
That slogan that I am teaching my year old daughter (alsh3ab youreed isqat
alnizam) translated as "The people want to rid off the regime.
AFTER THE FALL of Egyptian President Hosni Mubarak, numerous commentators identified the prevalence of the Arabic chant "al-sha'b yurid isqat
al-nizam" (the people demand that the regime be overthrown) in protests ranging from Morocco to Bahrain.